„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„shut up“: transitive verb shut uptransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fest abschließen zum Schweigen bringen versperren, blockieren einsperren, -kerkern einschließen abschließen, verschließen, zumachen beenden, aufhören mit (fest) abschließenor | oder od verschließen, verriegeln shut up houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut up houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to shut up shop den Laden schließen to shut up shop to shut up shop das Geschäft zumachen to shut up shop to shut up shop for good figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Geschäft (für immer) aufgeben to shut up shop for good figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) zum Schweigen bringen shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg (ver)sperren, blockieren shut up block shut up block einsperren, -kerkern shut up shut up einschließen shut up shut up examples to shut oneself up sich einschließen to shut oneself up abschließen, verschließen, zumachen shut up boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut up boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) beenden, aufhören mit shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „shut up“: intransitive verb shut upintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Mund das Maul halten einen Punkt machen, aufhören, Schluss machen den Mundor | oder od (gröber) das Maul halten shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg examples shut up! halt's Maul! shut up! einen Punkt machen shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aufhören, Schluss machen shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„shut to“: transitive verb shut totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zuschließen zuschließen shut to dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut to dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „shut to“: intransitive verb shut tointransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schließen sich schließen shut to shut to
„shut“: noun shut [ʃʌt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) VerSchließen, Zumachen Schweißstelle (Ver)Schließenneuter | Neutrum n shut shutting Zumachenneuter | Neutrum n shut shutting shut shutting Schweißstellefeminine | Femininum f, -nahtfeminine | Femininum f shut engineering | TechnikTECH weld shut engineering | TechnikTECH weld examples cold shut kalteor | oder od fehlerhafte Schweißstelle cold shut „shut“: adjective shut [ʃʌt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geschlossen, verschlossen, zugemacht frei, befreit Verschluss… geschlossen, verschlossen, zugemacht shut shut examples the door is shut die Tür ist geschlossenor | oder od zu the door is shut they were shut shop sie hatten geschlossen they were shut shop frei, befreit shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to get (or | oderod be) shut of sich befreien von to get (or | oderod be) shut of Verschluss… shut linguistics | SprachwissenschaftLING shut linguistics | SprachwissenschaftLING „shut“: transitive verb shut [ʃʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shut> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verschließen, zumachen einschließen, -sperren ausschließen, -sperren einklemmen, quetschen zuklappen, zumachen, schließen versperren, blockieren schließen, zumachen, stilllegen verriegeln (ver)schließen, zumachen shut shut examples to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen, jemandem keine Chance geben to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shut your mouth! halt den Mund! shut your mouth! shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg halts Maul! halt die Klappe! shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg to shut one’s eyes tosomething | etwas sth die Augen vorsomething | etwas etwas verschließen to shut one’s eyes tosomething | etwas sth hide examplesshow examples einschließen, -sperren (into, in, within indative (case) | Dativ dat,accusative (case) | Akkusativ akk) shut shut examples to shutsomebody | jemand sb in prison jemanden einsperren to shutsomebody | jemand sb in prison ausschließen, -sperren (out of aus) shut shut examples to shutsomebody | jemand sb out of one’s house jemanden aussperren to shutsomebody | jemand sb out of one’s house (ein)klemmen, quetschen shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to shut one’s dress in the door hinge sein Kleid in der Türangel einklemmen to shut one’s dress in the door hinge zuklappen, zumachen, schließen shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc (ver)sperren, blockieren shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schließen, zumachen, stilllegen shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verriegeln shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „shut“: intransitive verb shut [ʃʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schließen, zugehen zumachen, schließen, geschlossen werden schließen sich schließen, zugehen shut shut examples the door shut with a bang die Tür knallte zu the door shut with a bang many flowers shut at night viele Blumen schließen sich nachts many flowers shut at night (sich) schließen (lassen) shut shut examples the window shuts well das Fenster schließt gut the window shuts well zumachen, schließen, geschlossen werden shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„house-to-house“: adjective house-to-houseadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von Haus zu Haus von Haus zu Haus house-to-house house-to-house examples house-to-house advertising commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Werbung von Haus zu Haus house-to-house advertising commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH house-to-house collection Haussammlung house-to-house collection house-to-house sampling Probenverteilung an Haushalte house-to-house sampling house-to-house search eine Sucheor | oder od Fahndung von Haus zu Haus house-to-house search hide examplesshow examples
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„up-to-the-minute“: adjective up-to-the-minuteadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hochmodern, allerneuest hochmodern, allerneu(e)st up-to-the-minute up-to-the-minute
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK examples Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„House“: Maskulinum House [haus]Maskulinum | masculine m <House; keinPlural | plural pl> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) house house House Musik | musical termMUS House Musik | musical termMUS